The Orthography (Rasm al-Khat) and Recitation (Qir’at) of the Paris–St. Petersburg Codex

Document Type : Original Article

Authors

1 PhD Candidate, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran (Corresponding Author)

2 Department Faculty University of Mazandaran

3 Associate Professor at University of Qurʾanic Sciences and Thoughts, Faculty of Quranic Sciences in Mashhad Mashhad, Iran

Abstract

The Islamic narrations on the history of the Quran are often limited and sometimes contradictory, rendering them insufficient for comprehensively elucidating all dimensions of Quranic history. In recent era, some Western Quranic scholars have questioned the authenticity of the Islamic traditions, consequently proposing a much later timeline for the Quran’s compilation. To address these challenges, researchers have turned to the study of physical and archaeological evidence from the early Islamic centuries, such as papyri, inscriptions, and manuscript codices. This study aims to shed light on a particular aspect of Quranic history by examining and analyzing one of the earliest Quranic manuscripts, the Paris–St. Petersburg Codex, housed in the National Library of France and the National Library of Russia. This codex contains portions of the latter half of the Quran. The research seeks to date the manuscript’s compilation and, as far as possible, identify the dominant qira’at (recitational method) prevalent during the transcription of Quranic manuscripts close to the period of Quranic revelation. To achieve this, the study provides a comprehensive introduction to this ancient Hijazi manuscript and examines various aspects of its codicology, orthography (rasm al-khat), spelling conventions (imla), recitational variants (qira’at), and verse enumeration systems (‘ad al-ayat). The findings indicate that through dating methods such as paleography, manuscript analysis, carbon-14 testing, and the study of orthographic features, diacritics, and dots present in the manuscript, the Paris–St. Petersburg Codex can be dated to the first half of the first Islamic century. Its verse enumeration system shows the closest alignment, in order, with the Medinan version, followed by the Meccan version. Additionally, the manuscript exhibits greater affinity with the recitational tradition of the Medinan qurra (reciters).

Keywords

Main Subjects


  1. Qurān Karīm (The Holy Quran), Mushaf al-Qāhirah or Mushaf al-Amīri, Būlāq: Compiled and Prepared in the Amīrī Press, 1924 CE, 1342 SH.
  2. Mushaf Paris - St. Petersburg, National Library of France, St. Petersburg, Russia, Vatican Library, and Nāṣir Khalīlī Art Collection.
  3. Abbott, N. The Rise of the North Arabic Script and Its Kuranic Development. Ed: Wilson J. A. & Allen T. G. Chicago: Illinois. 1939.
  4. Al-Ḥamād, Ghānam Qadūrī, Al-Maysar fī ‘Ilm Rasm al-Mushaf wa Ḍabtih (The Easy Guide in the Science of the Script of the Mushaf and Its Accuracy), Iraq: Markaz al-Dirāsāt wa al-Ma’lūmāt al-Qurānīyah, 1437 AH (2016 CE).
  5. Al-Ḥamād, Ghānam Qadūrī, Rasm al-Mushaf: Dirasah Lughawīyah Tārīkhīyah (The Script of the Mushaf: A Linguistic and Historical Study), Iraq: Al-Lajnah al-Waṭanīyah li-Iḥtifāl bi-Maṭla’ al-Qarn al-Khāmis ‘Ashar al-Hijrī, 1402 AH (1982 CE).
  6. Andalusī, Ibn Wathīq, Al-Jāmi’ limā Yaḥtāj ilayh min Rasmi al-Mushaf (The Collection of What Is Needed for the Script of the Mushaf), Edited by Ghānam Qadūrī al-Ḥamād, Baghdad: Dār al-Anbār, 1408 AH (1988 CE).
  7. Blachère, Régis, Dar Asṭānah al-Qurān (At the Threshold of the Quran), Translated by Maḥmūd Rāmyār, Tehran: Daftar Nashr Farhang Islāmi (n.d.).
  8. Bonani, G., Ivy, S., Wölfli, W., Broshi, M., Carmi, I., & Strugnell, J. Radiocarbon Dating of Fourteen Dead Sea Scrolls. Radiocarbon, 34(3), 843-849. 1992.
  9. Burton, John. The Collection of the Quran. Cambridge University Press. 1977.
  10. Dānī, Abū ‘Amr Andalusī, Al-Bayān fī ‘Add Ayāt al-Qurān (Clarification of the Number of Quranic Verses), Edited by Ghānam Qadūrī al-Ḥamād, Kuwait: Markaz al-Makhtūṭāt wa al-Turāth wa al-Wathā’iq, 1414 AH (1994 CE).
  11. Dānī, Abū ‘Amr Andalusī, Al-Muqna’ fī Ma’rifah Rasm Muṣāḥif Ahl al-Amṣār (The Sufficient Work in Understanding the Script of the Mushafs of the People of the Provinces), Edited by Bashīr bin Ḥasan Ḥamīrī, Bahrain: Dār al-Bashā’ir al-Islāmīyah, 1436 AH (2015 CE).
  12. Dānī, Abū ‘Amr Andalusī, Al-Muqni’ fī Rasm Muṣāḥif al-Amṣār ma’a Kitāb al-Naqṭ (The Sufficient Work on the Script of the Mushafs of the Provinces with the Book of Dots), Edited by Moḥammad Ṣādiq Qamhāwī, Cairo: Maktabah al-Kulliyāt al-Azhariyah (n.d.).
  13. Dānī, Abū ‘Amr Andalusī, Al-Taysīr fī al-Qirā’āt al-Sab’ (Facilitating the Seven Recitations), Edited by Ḥātam Ṣāliḥ al-Ḍāmīn, United Arab Emirates: Maktabah al-Ṣaḥābah, 1429 AH (2008 CE).
  14. Déroche, François, Dāstān-i Pīdāyish Nasakhah va Nasakhānī (The Story of the Emergence of Manuscripts and Manuscriptology), Translated by ‘A. Rūḥ-Bakhshān, Nāmah-ye Bahāristān, No. 3, First Issue, pp. 57-66, 1380 SH (2001 CE).
  15. Déroche, François, Qurān-hā-ye ‘Aṣr-i Umayyī (The Qurans of the Umayyad Era), Translated by Murtazā Karīmīnīyā and Alā’ Wahīdīnyā, Tehran: Hermes, 1394 SH (2015 CE).
  16. Déroche, François, Sabk-i ‘Abbāsī, Qurān-navīsī tā Qarn-i Chahārum Hijrī (The Abbasid Style: Qurān Writing Until the 4th Century Hijri), Translated by Payām Behtāsh, Tehran: Nashr Kāring, 1379 SH (2000 CE).
  17. Durrūzah, Moḥammad ‘Azza, Tārīkh al-Qurān (History of the Quran), Translated by Moḥammad ‘Alī Lisānī-Fishārkī, Tehran: Nahẓat Zanan Muslimān (1979 CE).
  18. Dutton, Yasin. “An early mushaf according to the reading of Ibn Amir”. Journal of Qura’nic studies, Vol. 3, pp. 71-89. 2001.
  19. Fāgān, Brāyān, Sar’āghāz, Dārmadī Bar Bāstān-shināsī (An Introduction to Archaeology: Principles, Foundations, and Methods), Translated by Ghulām ‘Alī Shāmlū, Tehran: SAMT, 1390 SH (2011 CE).
  20. Ghabban, A. I. The Rise of the Arabic script and The Nature of the Early Islamic State. Arabian Archaeology and Epigraphy, Volume 19, pp. 210-237. 2008.
  21. Ibn Jazari, Abū al-Khayr Moḥammad, Al-Nashr fī al-Qirā’āt al-’Ashar (The Spread of the Ten Recitations), Edited by ‘Alī Moḥammad al-Ḍabbā’, Beirut: Dār al-Fikr (n.d.).
  22. Ibn Mujahd, Abū Bakr, Al-Sab’ah fī al-Qirā’āt (The Seven Recitations), Edited by Shawqī Ḍayf, Cairo: Dār al-Ma’ārif, 1400 AH (1979 CE).
  23. Karīmīnīyā, Murtazā, “Nasakhānī-i Muṣāḥif-i Qurānī (12): Abū Ja’far Moḥammad bin Mūsā al-Mūsawī, ‘Ālim wa Ādīb-i Shī’ī dar Qarn-i Chahārum wa Qurān-i Waqfī-ash bar Ḥaram-i Rażawī dar Sāl-i 402 Hijrī” (The Manuscriptology of Quranic Mushafs (12): Abū Ja’far Moḥammad bin Mūsā al-Mūsawī, Shiite Scholar and Literary Figure in the 4th Century and His Endowment Quran for the Razawi Shrine in the Year 402 Hijri), Āyīnah Pajāwesh, No. 6, pp. 75-106, 1399 SH (2020 CE).
  24. Mahdawī, Abū al-’Abbās Aḥmad bin ‘Ammar, Hijā’ Muṣāḥif al-Amṣār (The Spelling of the Mushafs of the Provinces), Edited by Ḥātam Ṣāliḥ al-Ḍāmīn, UAE: Dār Ibn Jauzī, 1430 AH (2009 CE).
  25. Majhūl (Unknown), Al-Hijā’ fī Rasm al-Mushaf (The Spelling of the Mushaf), Edited by Ghānam Qadūrī al-Ḥamād, Damascus: Dār al-Quthānī, 1433 AH (2012 CE).
  26. Mārghīnī, Abū Isḥāq Ibrāhīm bin Aḥmad al-Tūnīsī al-Mālikī, Dalīl al-Ḥayrān ‘Alā Mawrīd al-Ẓam’ān (The Guide for the Confused at the Source of Thirst), Cairo: Dār al-Ḥadīth (n.d).
  27. Miles, G. C. Early Islamic Inscriptions, Near Taif in the Hijaz. Journal of Near Eastern Studies, pp. 236-242. 1948.
  28. Mūtskī, Hārāld, Arzīyābī Tārīkh-guzārī Ḥadīth (Evaluation of Hadīth Dating), Translated by Sayyid ‘Alī Āqā’ī, Tārīkh-guzārī Ḥadīth: Ravesh-hā wa Namūnah-hā (Hadīth Dating Methods and Examples), Edited and compiled by Sayyid ‘Alī Āqā’ī, Tehran: Intishārāt Ḥikmat, 1394 SH (2015 CE).
  29. Noseda, S. Noja. “Note Esterne in Margin Al 1 Volume Dei ‘Materiali per Un’edizione Critica Del Corano’”. Rendiconti: Classe Di Lettere E Scienze Morali E Storiche, Vol. 134. 2000.
  30. Powers, David S. Book Reviews: La transmission écrite du Coran dans les débuts de l’islam. Islamic Law and Society, Vol. 18, No. 2, pp. 281-285. 2011.
  31. Qāḍī, ‘Abd al-Fattāḥ, Al-Budūr al-Zāhirah fī al-Qirā’āt al-’Ashar al-Mutawātirah min Ṭarīqī al-Shāṭibīyah wa al-Durī (The Bright Full Moons in the Ten Mutawātir Recitations via the Shaṭibīyah and Durī Paths), Beirut: Dār al-Kitāb al-’Arabī (n.d.).
  32. Rahīmī Rīsah, Aḥmadrezā, “Tārīkh al-Qurān Nöldekeh-Shuwālī: Barrasī, Mu’arrafī, wa Naqd” (The History of the Quran Nöldekeh-Shuwālī: Examination, Introduction, and Critique), Safīnah, First Issue, pp. 16-30, 1382 SH (2003 CE).
  33. Rajabī, Qudūs, “Mīzān Ikhtilāf al-Muṣāḥif wa ‘Ilaluhā” (The Measure of Differences Among the Quranic Mushafs and Their Causes), Āmozah-hā-ye Qurānī, No. 22, pp. 163-190, 1394 SH (2015 CE).
  34. Rāmyār, Maḥmūd, Tārīkh al-Qurān (History of the Quran), Tehran: Intishārāt Amīr Kabīr, 1379 SH (2000 CE).
  35. Ṣādeqī, Behnām and Gudarzī, Muḥsin, Mushaf San’ā’ 1 wa Mas’alah Khāstgāh-i Qurān (The San’ā’ Mushaf 1 and the Issue of the Origin of the Quran), Tehran: Hermes, 1400 SH (2021 CE).
  36. Ṣaghīr, Moḥammad Ḥusayn, Tārīkh al-Qurān (History of the Quran), Beirut: Dār al-Mawarrikẖ al-’Arabī, 1420 AH (1999 CE).
  37. Sajistānī, Abī Bakr ‘Abdullah bin Sulaymān, Al-Maṣāḥif (The Mushafs), Kuwait: Mū’assasah Ghars li-l-Nashr wa al-Tawzī’ wa al-Du’āyah wa al-I’lām, 1427 AH (2006 CE).
  38. Sulaymān bin Najjāḥ, Abū Dāwūd, Mukhtaṣar al-Tabyīn li-Hijā’ al-Tanzīl (The Brief Explanation of the Spelling of the Revelation), Edited by Aḥmad bin Aḥmad Sharshāl, Madīnah: Majma’ al-Malik Fahd li-Ṭibā’ah al-Mushaf al-Sharīf, 2423 AH (n.d.).