The Relationship between Variant Readings and the Rhetorical Inimitability (Iʿjāz Bayānī) of Selected Verses from Sūrat al-Kahf

Document Type : Original Article

Authors

1 Corresponding Author, Master's student of the Faculty of Theology, Ferdowsi University of Mashhad, Iran

2 Associate Professor of Theology Faculty, Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Iran,

Abstract

Objective: This study investigates the impact of Qurʾānic variant readings (ikhtilāf al-qirāʾāt) on the rhetorical and stylistic inimitability (iʿjāz bayānī) of the Qurʾān, with particular focus on five selected verses from Quran, Sūrat al-Kahf (18:17, 25, 36, 44, and 47). Special emphasis is placed on the reading of ʿĀṣim (riwāyat Ḥafṣ). The principal research problem concerns how variant readings influence the semantic and rhetorical subtleties of these verses and whether the reading of ʿĀṣim demonstrates superior coherence and preservation of the Qurʾān’s rhetorical inimitability.
Method: The study adopts a qualitative descriptive-analytical approach, drawing upon authoritative sources in Qurʾānic sciences, qirāʾāt, and tafsīr. All instances of variant readings in Sūrat al-Kahf constitute the research population, from which five verses were purposively selected due to their rhetorically significant variations. Data were collected through comparative analysis of the Seven Readings as documented in classical works such as al-Sabʿah fī al-Qirāʾāt by Ibn Mujahid and al-Taysīr fī al-Qirāʾāt al-Sabʿ by Abu Amr al-Dani, alongside rhetorical exegeses including al-Kashshāf by Al-Zamakhshari and Rūḥ al-Maʿānī by Mahmud al-Alusi.
Findings: Analysis of the five selected verses reveals that certain variants exert meaningful rhetorical effects:
18:17 (tazāwaru / tazzāwaru / tazwaruّ): The reading of ʿĀṣim (tazāwaru)
depicts the sun’s movement as gentle and natural, harmonizing with the miraculous yet orderly preservation of the Companions of the Cave; 18:25 (thalātha miʾatin / thalātha miʾati sinīn): The tanwīn form (miʾatin) is syntactically standard and rhetorically clearer.
18:36 (minhā / minhumā): The singular pronoun (minhā) coheres fully with the antecedent jannatahu in the previous verse, avoiding ambiguity; 18:44 (al-walāyah / al-wilāyah; al-ḥaqqi / al-ḥaqqu): The reading of ʿĀṣim (al-walāyatu li-llāhi al-ḥaqqi) underscores God’s rightful spiritual authority grounded in truth; 18:47 (nusayyiru / tusayyaru): The first-person plural active form (nusayyiru) emphasizes God’s direct agency and absolute power in setting the mountains in motion.
Conclusion: The reading of ʿĀṣim demonstrates greater rhetorical coherence and semantic clarity in conveying the Qurʾān’s stylistic inimitability. Excessive emphasis on multiple variants—particularly within the domain of farsh al-ḥurūf—without due regard for rhetorical consequences may introduce ambiguity and diminish the impact of the Qurʾān’s expressive miracle. Prioritizing the reading of ʿĀṣim as a primary standard for recitation and interpretation is therefore presented as the most effective means of safeguarding the Qurʾān’s rhetorical authenticity.

Keywords


The Holy Qur’an.(n.d.). [Publisher not specified].
Alusi, M.(1994). Rūḥ al-ma‘ānī fī tafsīr al-Qur’ān al-‘aẓīm [The spirit of meanings in the exegesis of the glorious Qur’an] (1st ed.). Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya. (Original work published 1415 AH)
Ibn al-Jazari, M.(n.d.). Al-Nashr fī al-qirā’āt al-‘ashr [The dissemination of the ten recitations]. Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya.
Ibn Khalawayh, H.(2006). I‘rāb al-qirā’āt al-sab‘ wa ‘ilalihā [The grammatical analysis of the seven recitations and their causes]. Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya. (Original work published 1427 AH)
Ibn Faris, A.(1979). Maqāyīs al-lugha [Measures of language] (A. M. Harun, Ed.). Dar al-Fikr. (Original work published 1399 AH)
Ibn Mujahid, A.(1979). Al-Sab‘a fī al-qirā’āt [The seven in the recitations] (S. Dayf, Ed.). Dar al-Ma‘arif. (Original work published 1400 AH)
Ibn Manzur, M.(1993). Lisān al-‘Arab [The tongue of the Arabs] (3rd ed.). Dar Sadir. (Original work published 1414 AH)
Abu Hayyan al-Andalusi, M.(2010). Al-Baḥr al-muḥīṭ [The encompassing ocean]. Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya. (Original work published 1431 AH)
Abu ‘Ali al-Farisi, H.(1992). Al-Ḥujja li al-qurrā’ al-sab‘ [The proof for the seven reciters] (B. Qahwaji & B. Juwayjani, Eds.). Dar al-Ma’mun. (Original work published 1413 AH)
al-Dani, U.(2005). Al-Taysīr fī al-qirā’āt al-sab‘ [The facilitation concerning the seven recitations]. Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya. (Original work published 1426 AH)
Raghib Isfahani, H.(1995). Mufradāt alfāẓ al-Qur’ān [Vocabulary of the Qur’anic words] (2nd ed.). Murtazavi. (Original work published 1374 Sh)
Zamakhshari, M.(2008). Al-Kashshāf ‘an ḥaqā’iq ghawāmiḍ al-tanzīl [The unveiler of the truths of the obscurities of the revelation]. Dar al-Kitab al-‘Arabi. (Original work published 1429 AH)
Shawkani, M.(2009). Fatḥ al-qadīr [The victory of the Almighty]. Dar al-Kitab al-‘Arabi. (Original work published 1430 AH)
al-Qaysi, M. ibn Abi Talib.(2010). Al-Kashf ‘an wujūh al-qirā’āt al-sab‘ wa ‘ilalihā wa ḥujajihā [Unveiling the aspects, causes, and proofs of the seven recitations]. Maktabat Nashirun. (Original work published 1432 AH)