بازخوانی انتقادی نظریه تداوم متن بر اساس یافته های نسخه شناختی فرانسوا دروش

نوع مقاله : مقاله علمی پژوهشی

نویسندگان

1 رئیس انجمن قرآن پژوهی حوزه علمیه،قم،ایران،

2 نویسنده مسئول، عضو انجمن قرآن ومستشرقان حوزه علمیه ،قم،ایران،

چکیده

هدف: این مقاله به بازخوانی انتقادی آموزهٔ اسلامیِ پیوستگیِ کامل قرآن در پرتو یافته‌های نسخه‌شناسی فرانسوا دِروش می‌پردازد. مسئله این است که پژوهش تجربی او تا چه اندازه باور به محفوظ‌ ماندن متن دریافتی بدون تغییر از زمان نزول را به چالش می‌کشد یا تأیید می‌کند.
روش: این مطالعه رویکردی توصیفی-تحلیلی دارد و عمدتاً بر تحلیل‌های دِروش از نسخهٔ خطی پاریس-سن پترزبورگ، پالیمپسست صنعا، و قرآن‌های دورهٔ اموی استوار است و از تمایزهای الهیاتی شیعه میان تواتر متن اصلی از یک سو و عدم تواتر قرائات از سوی دیگر بهره می‌برد.
 
یافته‌ها: شواهد ارائه‌شده از سوی دِروش از دوره‌ای از تکثر متنی اولیه پرده برمی‌دارد. نسخهٔ خطی پاریس-سن پترزبورگ که حداقل پنج کاتب به خط حجازی کتابت کرده‌اند، ناهماهنگی‌های املایی، تقسیم‌بندی‌های متفاوت آیات و املای خاصِ کاتبان را نشان می‌دهد که با انگارهٔ یک نمونهٔ ازلی واحد و تثبیت‌شده از همان آغاز در تضاد است. لایهٔ زیرین پالیمپسست صنعا سنتی متنی غیرعثمانی را حفظ کرده که عامدانه محو و جایگزین شده است و به سرکوب سیاسی مصاحف رقیب گواهی می‌دهد. هم‌زمان، اسکلت همخوان یا رسم پایداری چشمگیری را در همان اوایل کار نشان می‌دهد، و گسترش سریع مصاحف مبتنی بر متن عثمانی در سراسر قلمرو اموی نشان می‌دهد که استانداردسازی، هرچند تدریجی و مناقشه‌آمیز، در نهایت به‌شدت موفق بوده است. این استانداردسازی از پاره‌نوشته‌های سادهٔ حجازی تا نسخه‌های کوفی تزیین‌شده در طول چندین دهه تکامل یافت که بر وجود یک فرایند دلالت دارد، نه رویدادی آنی..
نتیجه‌گیری: کار دِروش اصل پیوستگی را باطل نمی‌کند، بلکه آن را عمیقاً تاریخی‌سازی می‌نماید. این مقاله با کاربست چارچوب شیعی که میان تواتر متن هسته‌ای قرآن و ماهیت غیرمتواتر قرائات تمایز قائل می‌شود، پیوستگی را نه انتقال واژه‌به‌واژهٔ مصحفی منجمد از روز نخست، بلکه به مثابهٔ نگهداری وفادارانهٔ هستهٔ وحیانی‌شده در دل فرایندی پویا و تدریجی از قانونمندسازی کاتبان بازتعریف می‌کند. این تفسیر، شواهد تجربی نسخه‌های خطی را با اعتقاد الهیاتی به حفاظت الهی آشتی می‌دهد..

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Critical Reassessment of the Theory of Textual Continuity Based on François Déroche's Codicological Findings

نویسندگان [English]

  • Mohammad Ali Rezaei Isfahani 1
  • Abbas Karimi 2
1 President of the Association for Quranic Studies, Seminary of Islamic Sciences, Qom, Iran.
2 Corresponding Author, Member of the Quran and Orientalists Association of the Seminary, Qom, Iran.،
چکیده [English]

Objective: This article critically reassesses the Islamic doctrine of the Qurʾān’s perfect textual continuity (tawātur) in light of François Déroche’s codicological and palaeographical findings. It asks to what extent his empirical work challenges or confirms the belief that the received text has been preserved unchanged since its revelation.
Method: The study adopts a descriptive-analytical approach, drawing principally on Déroche’s analyses of the Codex Parisino-petropolitanus, the Ṣanʿāʾ palimpsest, and Umayyad-era Qurʾāns, supplemented by Shīʿī theological distinctions between the mass-transmitted status of the original text and that of the variant readings (qirāʾāt).
Findings: Déroche’s evidence reveals a period of early textual pluralism. The Parisino-petropolitanus codex, copied by at least five scribes in the Ḥijāzī script, displays orthographic inconsistencies, variant verse divisions, and idiosyncratic spellings that contradict the image of a single, fixed archetype from the start. The lower layer of the Ṣanʿāʾ palimpsest preserves a non-ʿUthmānic textual tradition deliberately erased and replaced, attesting to the political suppression of competing codices. Simultaneously, the consonantal skeleton (rasm) exhibits remarkable early stability, and the rapid spread of ʿUthmānic-based manuscripts across the Umayyad realm shows that standardization, though gradual and contested, was ultimately highly successful. This standardization evolved from plain Ḥijāzī fragments to ornamented Kufic copies over several decades, indicating a process rather than an instantaneous event.
Conclusion: Déroche’s work does not invalidate the principle of continuity but profoundly historicizes it. By applying the Shīʿī framework that distinguishes the tawātur of the Qurʾān’s core text from the non-tawātur nature of variant readings, the article redefines continuity not as letter-for-letter transmission of a frozen codex from day one, but as the faithful preservation of the revealed kernel within a dynamic and gradual process of scribal canonization. This interpretation reconciles empirical manuscript evidence with the theological conviction of divine protection

کلیدواژه‌ها [English]

  • Textual Continuity
  • François Déroche
  • Tawātur
  • Qurʾānic Codicology
  • Ḥijāzī Codices
  • Gradual Standardization
  • Textual Pluralism
 
ابن درید، م. (۱۹۸۸). جمهرة اللغة. دار العلم للملایین.
 
اشیقر، م. ع. (۱۴۰۸). لمحات من تاریخ القرآن. مؤسسة الأعلمی للمطبوعات.
 
انواری، ج. (۱۴۰۴). نقد و بررسی تعدد و تواتر قرائات؛ رویکرد جدید. مطالعات قرائت قرآن، ۱۳(۲۴)، ۱۶۳–۲۰۰. https://doi.org/10.22034/qer.2025.20662.1284
 
جواهری، س. م.، مرتضوی، ن. س.، و حیدرپور، ا. (۱۳۹۹). نقش اجتهاد در اختلاف قرائات با تأکید بر دیدگاه آیت الله معرفت. مطالعات قرائت قرآن، ۸(۱۴)، ۱۴۷–۱۶۸. https://doi.org/10.22034/qer.2020.4665
 
حر عاملی، م. (۱۳۸۹). وسائل الشیعة. دار إحیاء التراث العربی.
 
حلی، ح. (۱۴۱۲). منتهی المطلب فی تحقیق المذهب. مجمع البحوث الإسلامیة.
 
خوئی، س. ا. (۱۴۲۶). البیان فی تفسیر القرآن. مؤسسة إحیاء آثار الإمام الخوئی.
 
دروش، ف. (۱۳۹۵). دستنامه نسخه‌شناسی: نسخه‌های به خط عربی (ترجمه س. م. ح. مرعشی). انتشارات سمت.
 
رضایی اصفهانی، م. ع.، و کریمی، ع. (۱۴۰۴). بررسی محتوایی منشور قرآن بر اساس دیدگاه شیعیان اهل بیت علیهم السلام. قرآن و علم، ۱۹(۳۷)، ۴۳۱–۴۴۳. https://doi.org/10.22034/qve.2026.11658
 
طوسی، م. (۱۴۱۳). تفسیر التبیان. مؤسسة النشر الإسلامی.
 
عنایه، غ. (۱۴۱۶). هدی الفرقان فی علوم القرآن. عالم الکتب.
 
القطان، م. (۱۴۲۱). مباحث فی علوم القرآن. مکتبة المعارف للنشر والتوزیع.
 
کارگر، م.، و ساریخانی، م. (۱۳۹۸). کتاب‌آرایی در تمدن اسلامی ایران. انتشارات سمت.
 
کریمی نیا، م. (۱۴۰۲). نسخه‌شناسی مصاحف قرآنی (۱۷) مصاحف به خط حجازی: کهن‌ترین دست‌نوشته‌های قرآنی. آینه پژوهش، ۳۴(۲۰۳)، ۳۱–۶۰. https://doi.org/10.22081/jap.2023.75313
 
کریمی، ش.، و فرزام، ف. (۱۳۹۷). درآمدی بر تعیین اصالت در نسخه‌های خطی. آرشیو ملی، ۱۳، ۱۶۰–۱۷۷.
 
الکلینی، م. (۱۳۶۳). الکافی (تصحیح ع. غفاری). دار الکتب الإسلامیة.
 
گلگتی، ا.، شهیدی‌پور، م. ر.، و پارچه باف دولتی، ک. (۱۴۰۰). مصاحف امصار در دیدگاه دانشمندان فریقین. مطالعات قرائت قرآن، ۹(۱۶)، ۱۸۸–۲۱۶.
 
محمدی، م. ح. (۱۳۹۴). نقد دیدگاه نولدکه درباره رابطه قرائات و روایات سبعه أحرف. مطالعات قرائت قرآن، ۳(۵)، ۸۵–۱۰۲.
 
معرفت، م. ه. (۱۴۳۶). تلخیص التمهید. مؤسسة النشر الإسلامی.
 
نیلساز، ن. (۱۳۹۶). مروری بر مقاله نسخه‌های خطی قرآن. آینه پژوهش، ۲۸(۱)، ۴۵–۵۰.
 
Abushaar, A. I. (2025). Early personal Quranic manuscripts in light of the Sana’a Palimpsest (DAM 01-27.1): An analytical and foundational study. Journal of the College of Sharia and Islamic Studies, Qatar University, 43(2). https://doi.org/10.29117/jcsis.2025.0419
 
Déroche, F. (1992). The Abbasid tradition: Qur’ans of the 8th to the 10th centuries AD (The Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art, Vol. 1). The Nour Foundation in association with Azimuth Editions and Oxford University Press.
 
Déroche, F. (1998). Les études de paléographie des écritures livresques arabes: quelques observations. *Al-Qanṭara, 19*(2), 365. https://doi.org/10.3989/alqantara.1998.v19.i2.503
 
Déroche, F. (2009). La transmission écrite du Coran dans les débuts de l’islam: Le codex Parisino-petropolitanus. Brill.
 
Déroche, F. (2013). Qur’ans of the Umayyads: A first overview. Brill.
 
Déroche, F. (2022). The one and the many: The early history of the Qur’an. Yale University Press.
 
Dutton, Y. (2016). [Review of the book Qur’ans of the Umayyads: A first overview, by F. Déroche]. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, 106, 307–310.
 
Fedeli, A. (2010). La transmission écrite du coran dans les débuts de l’islam: le codex parisino-petropolitanus. Bulletin d’études orientales, Tome LIX, 149–157.
 
Karimi-Nia, M. (2013). The historiography of the Qur’an in the Muslim world: The influence of Theodor Nöldeke. Journal of Qur’anic Studies, 15(1), 46–68. https://doi.org/10.3366/jqs.2013.0074
 
Nöldeke, T., Schwally, F., Bergsträßer, G., & Pretzl, O. (1909–1938). Geschichte des Qorāns (2. Aufl., Bde. 1–3). Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung.
 
Sadeghi, B., & Goudarzi, M. (2012). Ṣan‘ā’ 1 and the origins of the Qur’ān. Der Islam, 87(1–2), 1–129. https://doi.org/10.1515/islam-2011-0025
 
Wansbrough, J. (1977). Quranic studies: Sources and methods of scriptural interpretation. Oxford University Press